» » Что означает кесарю. Каждому по заслугам: кесарю — кесарево, а Богу — Богово, значение фразеологизма

Что означает кесарю. Каждому по заслугам: кесарю — кесарево, а Богу — Богово, значение фразеологизма

То, что платить налоги надо Кесарю понятно, а вот чем же мы должны приносить десятины Богу. Такой вопрос был задан Иисусу, ответ законники приняли по-своему, христиане по-своему.

На сегодня тысячи ответов, но ни один не соответствует истине, никто не знает точно, что значит Богу – Богово. Из писания следует, что народ должен приносить десятины Господу Богу, от земли и от скота. Ни о каком золоте и серебре нет речи, золото и серебро может быть только приношением или пожертвованием Храму, но не Богу.

Многие скажут, но я не работаю на земле и не имею скот, неужели я не должен приносить десятину деньгами, и почему труд на земле или скотоводство принимается Богом, а труд в серебре и в золоте не должно приносить Господу Богу.

Так вот, труд ни тех, и не других, не принимается Господом, он не очищает душу, и наличие его в Храме неспособно напитать душу страдальца и выпустить измученных на свободу. Богатство мира не принесут спасения человечеству.

Сердце человека подобно земле, и если оно не каменистое, то способно взрастить слова Господа. Кто молится, и просит разъяснения слов, тот поливает посаженное, и земля его даст плод, и плодом земли будет истина, и кто принесёт десятую часть истины, в Храм Господень напитает душу страдальца, освободит от оков, и даст сил. Потому сказано правдою кропят облака, а истина произрастает из земли.

Пожертвуйте Господу Богу сердце ваше, очистите от неправд, уберите камни, и молите Господа о словах правды, дожде для сердец ваших, и пожнёте истину в сердцах, и принесёте десятины на то место, которое изберёт Господь Бог в ваши дни. Как избрал Господь Авраама, и принёс Мелхиседек, царь Салима, десятину из всего, и дал Аврааму десятую часть, благословив его.

Рецензии

"Кесарю кесарево, Богу Богово"
Это можно истолковать только так:
Кесарь отчеканил монеты со своим изображением и пустил их в оборот. Кесарю отдать кесарево,т.е. деньги, видимо, в качестве налога.
Бог дал человеку душу и с ней всё духовное. Богу и следует отдать Богово, не деньги Ему отдавать, а посвятить Богу свою душу и следовать Его указаниям, с которыми Он обращается к нашим душам.

Наверное, каждый хоть раз в жизни слыхал утверждение: «Кесарю - кесарево, а Богу - Богово принадлежит». Однако не всякий понимает значение данного фразеологизма. Тем более мало кто знает историю возникновения этой крылатой фразы.

Что значит «Богу - Богово, кесарю - кесарево»

Хотя существуют многочисленные вариации этого высказывания, в первоисточнике оно звучит так: «Отдавайте кесарево - Кесарю, а Божие - Богу». Суть фразеологизма передается с помощью другой, не менее известной идиомы: «Каждому свое». Иногда значение этого фразеологизма интерпретируют как каждый должен получить то, что заслуживает (что ему положено).

Кесарь - кто это такой?

Прежде чем узнать об истории появления этого фразеологизма, стоит уточнить, кого называли кесарем и почему кто-то должен был ему что-то отдавать.

Как известно, первым римским императором стал великий полководец и мыслитель Юлий Цезарь. После него Римская империя уже так и не смогла вернуться к республике. После Юлия Цезаря ею всегда управляли императоры. Поскольку все они почитали первого носителя этого титула, то поначалу добавляли к списку своих имен и фамилию великого Гая Юлия - «Цезарь».

Через несколько лет слово «цезарь» из имени собственного превратилось в нарицательное - синоним к «император». С тех пор в Риме каждого властителя называли цезарем.

Из латинского языка, на котором говорили в Римской Империи, слово «цезарь» перекочевало в другие. Однако написанное латиницей слово «caesar» в различных странах читали по-разному, так как буква «c» у одних звучала как [к], а у других как [ц], а «s» могла читаться как [с] или как [з]. Благодаря этому в иных языках слово «цезарь» произносилось как «кесарь», в частности в славянских, хотя тут использовались оба варианта. Кстати, с годами «цезарь» превратился в «царь» - так стали называть правителей, как и в Римской Империи.

Кто сказал: «Богу - Богово, кесарю - кесарево»?

Разобравшись, кесарь - кто это, стоит уточнить автора знаменитой фразы. Принадлежит это высказывает Иисусу Христу - одной из самых известных личностей за всю историю человечества.

История появления фразеологизма

Как известно, во времена, когда жил Иисус, его родина была уже давно покорена римлянами и превращена в одну из провинций. И хотя захватчики довольно неплохо управляли израильским народом, относясь с уважением к их культуре и вероисповеданию, потомки Авраама мечтали освободиться. Поэтому периодически возникали заговоры и восстания. Но римским властям удавалось их подавлять. Несмотря на это, ненависть к оккупантам в народе была сильна. Знали об этом фарисеи - одна из сильнейших религиозных организаций евреев, которая пользовалась у народа почтением и часто обладала огромной властью.

В то время когда Иисус стал активно проповедовать и творить чудеса, за короткое время Он приобрел огромную власть над народом, и фарисеи стали завидовать Ему. Поэтому отдельные их представители искали способ дискредитировать «конкурента» в глазах общества.

С этой целью Иисусу расставляли различные ловушки и задавали каверзные вопросы. Один из них касался подати: нужно ли ее платить цезарю. Задав подобный вопрос, один из фарисеев рассчитывал поймать Христа на слове. Ведь если Он станет на сторону народа и ответит «Нет, не надо платить», фарисеи смогут объявить Его бунтовщиком и отдать римлянам. Если Иисус согласится с тем, что подати ненавистным римлянам все же нужно платить, народ отвернется от Него.

Недоумевающий фарисей дал ответ, что цезаря (кесаря). Молвил Иисус ему на это в ответ: «Отдавайте кесарю - кесарево, а Богу - Богово».
Значение фразеологизма в данном случае подразумевало, что нужно отдавать каждому то, что должно. Кесарю - монеты с его ликом, которые он и ввел в завоеванной стране, а Богу - хвалу и послушание.

Где и при каких обстоятельствах впервые упоминается эта фраза?

Немало сказано об идиоме «Кесарю - кесарево, а Богу - Богово». Значение фразеологизма, его автор и история появления теперь нам известны. Стоит уточнить, где именно упоминается данная крылатая фраза. Конечно же, в Священном Писании. Здесь о жизни Христа, а также Его деяниях рассказывают целых четыре Евангелия. В них ученики своими словами старались описать, что они помнили об Учителе. В трех из четырех Евангелий практически идентичный рассказ о появлении идиомы «Отдавайте кесарю - кесарево, а Богу - Богово». Значение фразеологизма в этих источниках тоже одинаковое.

Исключением является четвертое Евангелие от Апостола Иоанна, где вообще не упоминается о подобном происшествии.

Среди теологов существует версия, объясняющая практически одинаковые описания одного и того же события разными людьми в разных местах. Считается, что во времена Христа существовала небольшая книга, где были записаны основные тезисы проповедей Иисуса, но позже она была утеряна. При написании Евангелий ученики использовали цитаты из этой книги, где, возможно, и была знаменитая фраза «Отдавайте кесарево - кесарю, а Божие - Богу». Однако эта теория подвергается острой критике, так как маловероятно, что книга такой важности могла быть просто так утеряна.

Уже практически двадцать столетий прошло с тех самых пор, как Христос изрек знаменитую фразу: «Отдавайте кесарю - кесарево, а Богу - Богово». Значение фразеологизма за эти годы осталось неизменным, как это бывает с поистине мудрыми словами.

Говорят Ему: кесаревы. Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему» (Мк.12:13-17). Они сказали Ему: кесаревы. Тогда говорит им: чье это изображение и надпись? Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лице, но истинно пути Божию учишь; позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет? Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?


Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые. Иисус, указывая на динарий (римская монета) с изображением кесаря, спросил их: «Чье этот изображение и надпись?

Светскость направлена не на Бога, а на общество. Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице; итак скажи нам: как Тебе кажется? С другой стороны, Он ясно говорит, что человек должен поклоняться только Богу: воздавать Богу Богово. Благочестивый иудей не имел права вносить в храм римские деньги с изображениями кесаря.

В конце своего увещания Апостол Павел как бы вспоминает изречение Иисуса Христа о кесаревом и Боговом: «кому страх, страх; кому честь, честь»

Фраза стала предметом многочисленных интерпретаций и предположений, в каких именно ситуациях христианину должно признавать земную власть. Эпизод с «динарием кесаря» описан в трех книгах Евангелия и относится к периоду проповеди Иисуса Христа в Иерусалиме.

Ответ «нет» можно было бы расценить как призыв к мятежу и использовать его для обвинения в восстании (за что Иисуса в итоге и осудили). И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя. Покажите Мне динарий: чье на нем изображение и надпись? Но Иисус, видя лукавство их, сказал: чтò искушаете Меня, лицемеры?

Иисусу показали золотой и сказали ему: Те, кто принадлежит Цезарю, требуют от нас подати. Можно истолковать этот ответ как то, что мол каждому – свое. И именно в этом значении в наше время употребляется данное выражение. Станислав Ежи Лец - (1909 1966 гг.) поэт и афорист А может быть, твой Бог хотел бы, чтобы ты хвалил его перед другими Богами?

Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Иисуса в словах. И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! Где и когда Христос произнес это слово, которое стало законом? Монета принадлежит императору, так отдавайте ее ему! Но более существенно, чтобы вы отдали Богу то, что Ему принадлежит».

Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его. Они принесли. Однако, «благочестивые» фарисеи, не уловив подвоха, достают динарий (в храме!) и предъявляют его Иисусу. Благочестивые» искусители Иисуса посрамлены и практически, и теоретически.

Более того, христиане не только не могут выйти из окружающего общества, но и не имеют на это права, ибо их задача – нести в это общество спасительное Евангелие. Посему противящийся власти противится Божию установлению.

В течение двух тысячелетий фраза широко использовалась для обоснования отношений между церковной и светской властью. Иудеи. Ответ «да» дискредитировал бы его перед патриотичными евреями, и вдобавок, оказался бы богохульством - ибо евреи считали себя богоизбранной нацией. И они спросили Его: Учитель!

В оригинальном тексте употреблено слово δηνάριον (dēnarion). Традиционно принято считать, что это был римский динарий с изображением правившего тогда императора - Тиберия.

Этим словом Христос разделил раз и навсегда политику и религию, государственное служение и служение Богу. Император заставлял поклоняться себе как Богу, повиновение ему было культом

Восстание тогда поднял Иуда Галилеянин, оно было подавлено, однако его род и идеи сохранили значение среди партии зелотов даже несколько десятилетий спустя, в описываемый исторический момент.

Фирисейство фарисейского вопроса было налицо: скажет надо – значит продался римлянам, ответит не надо – можно будет объявить его врагом Рима и сдать колонизаторам. В любом случае Иисусу было бы плохо. Но они плохо знали Иисуса – тот был вовсе не пальцем деланый.

То есть стал фактически диктатором в стране с изначально республиканской формой правления. Эта невиданная доселе концентрация властив одних руках и сделала имя Цезаря нарицательным, стала титулом, которым нарекали себя после него различные правители. По одной из версий русское слово царь есть сокращенное произношение слова цезарь. От слова цезарь напрямую происходит и немецкое слово кайзер.

Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 22, ст. 15-21) приведен ответ Иисуса Христа людям, посланным от фарисеев. Они принесли Ему динарий. Есть слова, которые меняют течение истории. Оно решительно определяет отношения между религией и политикой, между Церковью и государством.

Выражение кесарю-кесарево библейского происхождения, как и многие другие выражения, но у этого не столько божественно-философское, сколько бытовое происхождение. Попробуем докопаться до значения слова кесарь. Ответ Иисуса решительно разводит Бога и кесаря по разным онтологическим «этажам», делая само сравнение неуместным и невозможным.


Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 22, ст. 15-21) приведен ответ Иисуса Христа людям, посланным от фарисеев. Намереваясь «уловить Его в словах», они спросили Иисуса: позволительно ли платить налоги кесарю? Иисус, указывая на динарий (римская монета) с изображением кесаря, спросил их: «Чье этот изображение и надпись? Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу».
Иногда цитируется на церковно-славянском: «Воздатите кесарева кесареви и божия богови».
Обычно употребляется в узком, житейском смысле: каждому свое, каждому - по заслугам.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Кесарю кесарево, а Богу Богово" в других словарях:

    Нареч, кол во синонимов: 1 каждому свое (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    кесарю кесарево, а Богу Богово - пусть каждому воздается, платится по его заслугам, положению в обществе, по рангу. Выражение церковнославянское: “Воздадите кесарева кесареви и Божия Богови” (Матфей, 22, 15 21). Посланные к Иисусу от фарисеев спросили его, позволительно ли… … Справочник по фразеологии

    кесарю кесарево, а Богу Богово - Б огово: к есарю к есарево, а Б огу Б огово … Русский орфографический словарь

    - … Википедия

    См. Божье Богу, а царево царю …

    Богово Богу, а кесарево кесарю. Божье Богу, а царево царю. См. ЦАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    - [бох ], бога, мн. боги, ов, зв. боже, муж. 1. В религии: верховное всемогущее существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ. Вера в бога. Языческие боги. Б. войны (у древних римлян: Марс). Возносить молитвы богу (богам).… … Толковый словарь Ожегова

    Нареч, кол во синонимов: 6 всем сестрам по серьгам (2) кесарю кесарево, а богу богово (1) … Словарь синонимов

    render unto Caesar the things that are Caesar"s, and unto God the things that are God"s - отдайте кесарю кесарево, о Богу Богово … Idioms and examples

    Светскость - Светскость ♦ Laïcité Отнюдь не атеизм. И не безрелигиозность. В еще меньшей мере – особая религия. Светскость направлена не на Бога, а на общество. Это не мировоззрение, а гражданская организация. Не верование, а принцип, точнее, несколько… … Философский словарь Спонвиля

Книги

  • Разделяй и властвуй. Записки триумфатора , Гай Юлий Цезарь. Имена одних диктаторов мы произносим с ужасом и содроганием, имена других – с преклонением и восторгом. Недальновидно радуемся падению тиранов. И никогда не знаем,как оценит история их труды…